第285章 大选 (第2/2页)
点点头。“似乎有所行动。只是具体的动作,现在还不太清楚。格雷伯爵那边口风很紧。”
玛丽嗯了一声,没有追问。她端起茶杯喝了一口,靠在沙发扶手上,看着伊丽莎白。“你这一次来,是有什么事?”
伊丽莎白把手里的茶杯搁在碟子上,瓷器碰出一声轻响。“上一次提议案也过了不少日子了。窗户税废除之后,我一直在想——能不能再推动一些改革。可不是没有头绪,就是觉得时机还不够成熟。想来问问你,有什么好主意。”
玛丽端起茶杯,没有立刻回答。
她靠在沙发扶手上,手指在杯沿上轻轻转了一圈。“你也知道,我入股了一间船厂的事。他们费心费力研制出了一种新的推动装置,叫螺旋桨。装在船尾,在水下推动船只,比明轮效率高得多。按理说,申请专利是法律赋予的权力。可是——”
她放下茶杯,看着伊丽莎白,“你还记得,当初加德纳舅舅卖口罩的时候,为什么没有申请专利吗?”
伊丽莎白愣了一下。她嘴微微张开,回忆像潮水一样涌回来。“记得。他说专利要花几百镑,手续很复杂,而且就算申请下来也很难保护的,法院并不站在普通人这边。”
“是的。”玛丽点点头,“因为只有大贵族才能在法院保护自己的利益。那些普通人的专利,就像是一个笑话。你也许在想,这套制度是不是对宾利先生那样的新富很友好?可现实很残酷——它既不友好,也不高效。它更像一座由高昂费用、繁琐程序和巨大不确定性构成的迷宫。”
她站起来,走到书桌前,从抽屉里取出一份文件。“我让巴纳德律师整理了船厂申请专利的过程。你想听吗?”伊丽莎白坐直了身子,点了点头。
“申请一项专利,首先要有设计稿,要写一份详尽的说明书,附上宣誓书,向国王陛下提出授予专利的恳求。
然后,这份文件需要依次通过内政部、检察总长、御玺办公室、王玺办公室和大法官的签署。
每一个环节都要缴纳费用——不是一次性的,是每一道门都要交一次钱。
等所有门都走完了,加盖国玺,专利才算正式生效。有效期十四年。”
她把文件放在茶几上,重新坐下来,“听起来很体面对不对?可你猜,这一整套流程走下来,要花多少钱?”
伊丽莎白摇了摇头。
“光收费就要一百镑以上。还不算律师费、差旅费,不算每一个环节里那些‘约定俗成’的打点。如果你想把专利保护范围扩大到苏格兰和爱尔兰,费用还要翻倍。一百镑——一个技术熟练的纺织女工,不吃不喝干十年,才攒得下这笔钱。也就是说,绝大多数真正在一线动手发明的工匠,他们连专利的门槛都摸不到。”
伊丽莎白的手指在沙发扶手上轻轻敲着,没有说话。
“就算你凑够了钱,拿到了专利,维权呢?英国根本没有专门的专利局,也没有专门的专利法庭。
有人侵犯了你的专利,你得自己找律师去普通法法院提起诉讼。诉讼费用高得吓人,程序冗长,被诉方可以用‘专利无效’和你拖上很多年。
一位造船工程师,托马斯·莫顿,发明了船台滑道专利,能大大提升造船效率。可竞争对手侵犯了他的专利,他被迫卷入旷日持久的侵权诉讼。
那些法律程序把他拖得精疲力竭,维权的时间比研发的时间还长。
你想想,像哈蒙德先生那样埋头在厂房里做研究的工程师,他哪有那个精力和财力去应付这样的官司?”
伊丽莎白想起哈蒙德先生那张被海风吹得粗糙的脸。
那样一个人,如果不是玛丽入股了船厂,如果不是玛丽背后有女爵的姐姐和作为密友的女王——他的螺旋桨,也许永远不会出现在泰晤士河的波浪里。
“所以你看,”玛丽把茶杯往茶几上轻轻一搁,“专利制度本意是保护发明,可实际上,它变成了一道墙——把普通人和他们的创新隔离在外。
大贵族不在乎这个,他们有庄园和田地,不需要靠专利赚钱。
可那些真正在工厂车间里、在码头工棚里、在实验室里动手做东西的人,他们的智慧得不到保护,他们的心血被人随意窃取。”
她看着伊丽莎白,“你刚才问,下一项改革从哪里入手。我想,这就是一个不错的方向。”
伊丽莎白点点头。“这倒是一个不错的方向。让专利申请更简便,让费用更低,让普通人也能负担得起——更重要的是,让法律真正保护他们的权利,而不是只保护那些请得起律师的有钱人的权利。”
她靠在沙发背上,望着窗外那片灰蒙蒙的天,眼神里有一种光。
那一刻,她从一位议员变成了某种更深远的东西——一个正在为千千万万沉默的普通人铺设台阶的人。
那些在车间里、在码头边、在实验室中埋头苦干的工匠和技师们,他们的智慧和汗水,将因为今天这杯茶、这段对话,而不再被一道由金钱和繁琐程序筑成的墙挡在门外。